Fecha actual 17 Ago 2017, 11:49


Rise of mankind!

Mods, parches, otras utilidades y todas tus dudas sobre su instalación y funcionamiento.
  • Autor
  • Mensaje
Desconectado
Avatar de Usuario

koningtiger

Moderador

Moderador

  • Mensajes: 4599
  • Registrado: 14 Jun 2010, 16:35
  • Ubicación: Castellón, España

Re: Rise of mankind!

Mensaje sin leer12 Jul 2013, 17:09

Os pregunto aquí sobre el AND que es una extensión del RoM y este hilo es bastante activo, en la versión que está en desarrollo aún, hay algún escenario histórico? Para clarificar lo que llamo yo escenario histórico es un mapa no aleatorio con civs desarrolladas y que empieza en una fecha en concreto.

Gracias.
Desconectado
Avatar de Usuario

monozulu

  • Mensajes: 2098
  • Registrado: 01 Jul 2010, 19:44

Re: Rise of mankind!

Mensaje sin leer16 Jul 2013, 16:14

Nada, hay incluso menos que para el ROM, algunos de esos que tu llamas escenarios épicos y poco mas.

Sin título.jpg


De nada :mrgreen:
Desconectado
Avatar de Usuario

koningtiger

Moderador

Moderador

  • Mensajes: 4599
  • Registrado: 14 Jun 2010, 16:35
  • Ubicación: Castellón, España

Re: Rise of mankind!

Mensaje sin leer16 Jul 2013, 18:59

Ya, me lo bajé y lo vi, solo mapas con salidas predefinidas. Gracias.
Desconectado
Avatar de Usuario

zero6620

  • Mensajes: 600
  • Registrado: 11 Ago 2012, 19:31
  • Cuenta Steam: -

Re: Rise of mankind!

Mensaje sin leer27 Ago 2013, 16:52

Hago una pregunta sobre modificaciones que hago al ROM AND, con lo que tengo problemas es que la IA no construye los edificios santos (las "shrines". Copie la mecánica del gods of old para fundar religiones, basto con retocar levemente el civeventmanager.py) ya le asigne un costo pero no logro que la ia los construya. ¿Que parte del xml o del python le dice "construye esto" a la IA?
War. War never changes.

The end of the world occurred pretty much as we had predicted. Too many humans, not enough space or resources to go around. The details are trivial and pointless, the reasons, as always, purely human ones.
Desconectado
Avatar de Usuario

Kulumberasu

  • Mensajes: 32
  • Registrado: 24 May 2012, 16:25

Re: Rise of mankind!

Mensaje sin leer04 Nov 2013, 19:57

Hola, pues resulta que he vuelto a jugar al RoM, ahora me anda bien con un ordenador mas potente :grindance: . Y queria traducir lo que esta en inglés y ponerlo en español, pero no tengo idea de XML, pero aun asi os pregunto, para poder traducirlo, ¿Basta con cambiar en los XML, la palabra en inglés por español? ¿o hay que hacer mas cosas?

PD. Yo el mod lo tengo en español, es decir lo que ya estaba esta en español y lo nuevo en inglés, por si cambia algo.

PD2. Del mod lo único que no me gusta los Warlords (Chief, Captain, etc.) no dejan que explore na!! :angry:
Desconectado
Avatar de Usuario

Pali

Moderador

Moderador

  • Mensajes: 9760
  • Registrado: 04 Jul 2010, 19:23

Re: Rise of mankind!

Mensaje sin leer04 Nov 2013, 23:27

Kulumberasu escribió:Hola, pues resulta que he vuelto a jugar al RoM, ahora me anda bien con un ordenador mas potente :grindance: . Y queria traducir lo que esta en inglés y ponerlo en español, pero no tengo idea de XML, pero aun asi os pregunto, para poder traducirlo, ¿Basta con cambiar en los XML, la palabra en inglés por español? ¿o hay que hacer mas cosas?

PD. Yo el mod lo tengo en español, es decir lo que ya estaba esta en español y lo nuevo en inglés, por si cambia algo.

Es buena la idea, seguramente Rual te podrá dar alguna mano, es nuestro especialista oficial :p :)
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5616
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Rise of mankind!

Mensaje sin leer05 Nov 2013, 00:29

En teoría sólo se debería cambiar los tags que pone spanish. El problema es que este mod tiene componentes que lo hacen incompatible con nuestro idioma. Lo que he visto es que la gente ha hecho el apaño de cambiar los tags que pone english, con las del español, eso sí, sin poner acentos ni caracteres no ingleses, porque sino falla.
Los puedes editar con el notepad++ y están en la carpeta text de los xml.
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

Kulumberasu

  • Mensajes: 32
  • Registrado: 24 May 2012, 16:25

Re: Rise of mankind!

Mensaje sin leer06 Nov 2013, 20:08

He probado a traducir en las etiquetas de "Spanish" y va bien, pero son cosas mas insignificantes como nombres de líderes, o lo que dicen al encontrarlos. ¿Habría alguna manera de traducir tecnologías, edificios y unidades? ¿O algún archivo de texto donde se pueda cambiar? Si lo hay no lo encuentro... He probado a traducirlo en sitios donde no pone la etiqueta spanish, pero claro luego da fallo de XML.
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5616
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Rise of mankind!

Mensaje sin leer06 Nov 2013, 23:51

No recuerdo como estaba hecho, pero si estuviera bien hecho, debería estar todos los tags en los xml de la carpeta text. Ahora, si han metido el nombre de los líderes, ciudades, civs y demás, a pelo (sin esos tags), como metas un carácter no inglés en el resto de xml el juego va a fallar.
Se puede arreglar, añadiendo tú mismo una etiqueta (tag) tanto en donde lo que quieres cambiar como en el archivo que quieres poner la traducción (siempre en la carpeta text). Sólo hay que fijarse un poco en la estructura de esos archivos y hacerlos igual.

También puede pasar que hayan metido frases a pelo en el código python (que ya he visto casos). Ahí ya sería más difícil de cambiar...
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

Kulumberasu

  • Mensajes: 32
  • Registrado: 24 May 2012, 16:25

Re: Rise of mankind!

Mensaje sin leer13 Nov 2013, 19:03

Rual escribió:No recuerdo como estaba hecho, pero si estuviera bien hecho, debería estar todos los tags en los xml de la carpeta text. Ahora, si han metido el nombre de los líderes, ciudades, civs y demás, a pelo (sin esos tags), como metas un carácter no inglés en el resto de xml el juego va a fallar.
Se puede arreglar, añadiendo tú mismo una etiqueta (tag) tanto en donde lo que quieres cambiar como en el archivo que quieres poner la traducción (siempre en la carpeta text). Sólo hay que fijarse un poco en la estructura de esos archivos y hacerlos igual.


Rual y podrías dame el esquema xml para traducir por ejemplo las tecnologias? :cry:
Esque los xml en la carpeta text muchos estan traducidos pero son cosas sin mucha trascendencia, si me ayudas lo traduciria y lo postearia (si luego funciona claro) :mrviolet:
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5616
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Rise of mankind!

Mensaje sin leer14 Nov 2013, 00:25

Todos los objetos en la carpeta text, tiene este esquema:
Código: Seleccionar todo
<TEXT>
      <Tag>TXT_KEY_CITY_NAME_WASHINGTON</Tag>
      <English>Washington</English>
      <French>
         <Text>Washington</Text>
         <Gender>Male</Gender>
         <Plural>0</Plural>
      </French>
      <German>
         <Text>Washington</Text>
         <Gender>Male</Gender>
         <Plural>0</Plural>
      </German>
      <Italian>
         <Text>Washington</Text>
         <Gender>Female</Gender>
         <Plural>0</Plural>
      </Italian>
      <Spanish>
         <Text>Washington</Text>
         <Gender>Female</Gender>
         <Plural>0</Plural>
      </Spanish>
   </TEXT>

El tag dependerá del objeto que quieras traducir.
Por lo tanto en english, aunque traduzcas no puedes meter caracteres extraños, porque tienes que jugar el juego en inglés...
Se debería traducir sólo en spanish, que sí que los acepta. Si sólo pones <Spanish>Objeto</Spanish>, el juego lo tomará como masculino singular, como pasa con el english.
Si tienes algo dentro, entre los <Text></Text> de dentro de spanish, pones la traducción.
En gender pones si el objeto es masculino o femenino (Male o Female)
En plural, se pone si es singular (0) o plural (1)
Se pueden combinar para que en cada momento el juego elija la mejor opción, separando las opciones con el carácter ":", por ejemplo:
Código: Seleccionar todo
<Spanish>
         <Text>español:española:españoles:españolas</Text>
         <Gender>Male:Female:Male:Female</Gender>
         <Plural>0:0:1:1</Plural>
      </Spanish>
Imagen
Anterior

Volver a Civilization IV Utilidades, Mods y Guías

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado