Todos los objetos en la carpeta text, tiene este esquema:
- Código: Seleccionar todo
<TEXT>
<Tag>TXT_KEY_CITY_NAME_WASHINGTON</Tag>
<English>Washington</English>
<French>
<Text>Washington</Text>
<Gender>Male</Gender>
<Plural>0</Plural>
</French>
<German>
<Text>Washington</Text>
<Gender>Male</Gender>
<Plural>0</Plural>
</German>
<Italian>
<Text>Washington</Text>
<Gender>Female</Gender>
<Plural>0</Plural>
</Italian>
<Spanish>
<Text>Washington</Text>
<Gender>Female</Gender>
<Plural>0</Plural>
</Spanish>
</TEXT>
El tag dependerá del objeto que quieras traducir.
Por lo tanto en english, aunque traduzcas no puedes meter caracteres extraños, porque tienes que jugar el juego en inglés...
Se debería traducir sólo en spanish, que sí que los acepta. Si sólo pones <Spanish>Objeto</Spanish>, el juego lo tomará como masculino singular, como pasa con el english.
Si tienes algo dentro, entre los <Text></Text> de dentro de spanish, pones la traducción.
En gender pones si el objeto es masculino o femenino (Male o Female)
En plural, se pone si es singular (0) o plural (1)
Se pueden combinar para que en cada momento el juego elija la mejor opción, separando las opciones con el carácter ":", por ejemplo:
- Código: Seleccionar todo
<Spanish>
<Text>español:española:españoles:españolas</Text>
<Gender>Male:Female:Male:Female</Gender>
<Plural>0:0:1:1</Plural>
</Spanish>