Fecha actual 26 Jul 2017, 04:30


Traducción de la versión 1.4X de RIFE

  • Autor
  • Mensaje
Desconectado
Avatar de Usuario

Phoebus

  • Mensajes: 1054
  • Registrado: 22 Ago 2012, 17:26
  • Cuenta Steam: -

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer09 May 2013, 23:43

Bueno, me quedo en suspenso hasta Junio, mucho trabajo y fiestas. Despues seguiré con Scions.
Desconectado
Avatar de Usuario

monozulu

  • Mensajes: 2098
  • Registrado: 01 Jul 2010, 19:44

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer12 May 2013, 20:10

¿Que pasa con la traducción?, ¿está parada la cosa ahora?, podrías poner los archivos que faltan Rual que ya no tengo muy claro cuales quedan, aunque estaba un poco saturado de traducir es una pena dejarla parada ahora que falta poco, por si acaso ya me he bajado el 30.CIV4GameText_Guilds para empezar con el esta semana.

Y a ver si Manolo se anima y hace una prueba de pitboss, que parece que también se ha quedado un poco en el aire la cosa :mrgreen: ;)
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5613
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer12 May 2013, 20:15

Yo no estoy parado te lo aseguro. Ya he terminado de comparar el gordo y puedo decir que ya no se puede sacar mas de lo de maska.
Así que ahora estoy corrigiéndolo y completando, al menos lo más importante...

Estoy subiendo ahora una carpeta con todo, a ver si subiendo en zip, se puede hacer algo en plan actualizaciones rápidas de archivos, sin tener que subir todo cada vez que actualizo un archivo o dos..
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

monozulu

  • Mensajes: 2098
  • Registrado: 01 Jul 2010, 19:44

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer12 May 2013, 20:33

Pues pásate ese archivo cuando puedas please, que tengo ganas de crear una partida con la traducción, y como ya he dicho esta semana me pongo con el número 30.
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5613
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer12 May 2013, 20:36

https://www.dropbox.com/s/9skjtdydsk1xu ... t_FFH2.xml

Pero como te digo, está sin corregir y completar...
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

monozulu

  • Mensajes: 2098
  • Registrado: 01 Jul 2010, 19:44

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer12 May 2013, 20:54

No, yo me refería a la carpeta entera de traducción, por si la tienes, si no tendría que bajarme archivo por archivo y tardaría bastante.
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5613
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer12 May 2013, 22:14

Mira a ver este enlace, que creo que te lo puedes bajar en un zip, pero están también los de los módulos:
https://www.dropbox.com/sh/vhc7r6gtm13dnvd/Ts6oInnG3c
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

monozulu

  • Mensajes: 2098
  • Registrado: 01 Jul 2010, 19:44

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer13 May 2013, 13:57

Si, eso era gracias.
Ayer estuve jugando una partida que cree y la verdad es que lo que es el juego está prácticamente traducido, no salió nada en inglés es los 100 turnos que jugué con los Austrin, aunque también es verdad que no entré mucho a la civilopedia.
Gran trabajo de momento :)
Desconectado
Avatar de Usuario

Phoebus

  • Mensajes: 1054
  • Registrado: 22 Ago 2012, 17:26
  • Cuenta Steam: -

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer15 May 2013, 13:21

Rual, te paso dos cosillas.

Una, el archivo de texto de FFH con una revisión completa de la parte correspondiente al juego del Somnium, que estaba francamente mal hecha. Excepto el texto del botón de reglas, ya que todos sabemos jugar y sino, es facil aprender.

Dos, lo que llevo del archivo Scions. Y sobre esto te pido que lanzes una encuesta sobre como nombrar a la civ de Scions en español. Porque he visto la palabra Vastagos ya en otros sitios del juego, despues de bajarme tus traducciones y usarlas.

Las opciones creo que eran Vastagos, Herederos (la que yo pienso es mejor) y alguna más. Si acaso cada opcion podemos defenderla el que la propone.
Adjuntos
CIV4GameText_FFH2.rar
Corregido el texto del Somnium.
(1.12 MiB) 44 veces
CIV4GameText_Scions.rar
Traduccion parcial del texto.
(65.8 KiB) 49 veces
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5613
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer15 May 2013, 13:39

A ver, que no fui yo el que tradujo vástagos, fue Maska. Otra cosa es que a mi también me guste como quede. Por eso lo ves por otros lados, porque maska ya lo dejó así como nombre y yo al comparar los textos lo he ido añadiendo de su traducción.

Yo lo que veo, es que sigues empeñado en que vástago y heredero son distintas palabras, cuando son sinónimas. A mi parecer, por las característica de la civ, me sigue pareciendo mejor vástago...
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

Phoebus

  • Mensajes: 1054
  • Registrado: 22 Ago 2012, 17:26
  • Cuenta Steam: -

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer16 May 2013, 20:15

Pues mira, que se quede Vastagos. De todas formas no me parece una buena Civ ni sabiendo usarla, tiene muchos inconvenientes aunque juegues en noble. A la que no te toquen cerca muchos artefactos de Patria llegas al turno 500 con solo 3 ciudades y de tamaño ridiculo. Y la IA con Vastagos es más debil que un campamento de centauros xD. De verdad que esa civ deberia revisarse a fondo.

Te paso otra vez el archivo Cualli y otro que está relaccionado, a razón de que puse mal el nombre de un lider (porque ya venia mal en ingles), y ademas que en el mismo parrafo lo llaman de 6 maneras diferentes.

Una pregunta que te hago porque he visto que los Healers (grandes personajes) no tienen texto especifico y están configurados para que cuando salga un Healer, coga el texto de la columna de Ingenieros (penoso). Tu sabes si hay en algun lugar una lista de healers? porque no está junto a los demas GPs.
Adjuntos
CIV4GameText_GPM.rar
Corregido un fallo con Heroe Cualli y algunos fallos en GPs
(65.48 KiB) 44 veces
CIV4GameText_Cualli.rar
Corregido un fallo con Heroe Cualli
(10.77 KiB) 53 veces
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5613
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer16 May 2013, 21:48

Subidos los 4...

Lo que me parece gracioso, es que el adjetivo/gentilicio que tan ridículo nos parecía, tanto vástago como heredero, en inglés es scion... Y creo que en alemán también.

He buscado el texto de healers y no he encontrado quotes sobre ellos. Solo hay quotes/citas en ese archivo. Me da que coge de los demás GPs, por ejemplo el de Wakka Wakka, que has cambiado, yo lo he visto en un healer.
Imagen
Desconectado

HUNK

  • Mensajes: 481
  • Registrado: 24 May 2011, 18:08

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer16 May 2013, 21:57

:) :p :roll1: ;)
Última edición por HUNK el 18 Dic 2013, 00:49, editado 1 vez en total
Desconectado
Avatar de Usuario

Phoebus

  • Mensajes: 1054
  • Registrado: 22 Ago 2012, 17:26
  • Cuenta Steam: -

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer17 May 2013, 19:27

HUNK escribió:Este no es el hilo adecuado para mi pregunta pero como estais con el tema, la digo:

¿Como se quitan las puñeteras ventanitas de creacion de grandes personajes?

Si yo con el mensaje normal me conformo, no me hacen falta mil popup de eso...



Pues eso es un gran secreto que no se si eres digno de conocer.

Las ventanas de GPs se quitan....

... dandole al boton Aceptar...
... muy rapido...
... si te salen muchas...


Tambien puedes jugar al FFH2 normal, porque las ventanitas las pusieron en el Fall Further.

Nueva edición del archivo GPM, porque además sigo viendo pesimas traducciones de algunas frases que tienen sentido literario famoso (como la del sentido de la vida según Conan, aunque esa no estaba mal, otras sí, y mucho). En la mayoria de casos hay errores de traduccion graves, del estilo "yo no entender ingles y traducir palabra a palabra", y unos cuantos que parecen del estilo "yo hablar ingles como los indios, jau", sin animo de ofender, eso sí. En todos los casos no son diferencias de criterio mias, es que estaban mal traducidos XD.

He preguntado a los que saben sobre como solucionar lo de la lista de Healers, si me responden pues arreglo el fallo yo, porque me parece que las imagenes de healers son diferentes que las de ingenieros. He visto el ingeniero y el healer que traen la frase de "no es facil ser verde" y siempre son distintos, el uno es un goblin mecanico y el otro no se, pero no parece un ingeniero. Lo chungo seria sacar textos o inventarse citas para rellenar 20 campos minimo.

PD: creo que ya es la última revision del texto, no he visto más fallos en citas. Solo queda añadir healers.
Adjuntos
CIV4GameText_GPM.rar
Reescritos varios Gps porque tenian muy mala traducción.
(65.56 KiB) 50 veces
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5613
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer22 May 2013, 18:16

Pues una de la que has cambiado creo que era mía :lol:

Bueno, como he puesto en el otro hilo, he subido el mod a mega, y subiré ahí los enlaces de los textos ahí también, ya que se puede sabes desde cuando están actualizados:
https://mega.co.nz/#F!3Q0liKCT!IlmYPiypNYgNW0V-TP_oEA

Y ya he subido el que has puesto y una actualización del gordo...
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

Dami

  • Mensajes: 942
  • Registrado: 14 Jun 2010, 18:44
  • Cuenta Steam: Lord Dami

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer23 May 2013, 23:40

Hay alguna opcion de subirlo a otro servidor?
Pruebo con firefox, IE y Chrome y es muy lenta la pagina... ayer se corto en la mitad, estoy probando de nuevo...
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5613
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer23 May 2013, 23:54

Pues que raro, yo probé en Firefox y en 10 minutos me bajó :lol:

Por poder, puedo. Lo que me retoca, es que me ocupe disco duro local adicional... Como no pruebe en putlocker o algo así, pero ahí creo que no puedo controlar como en mega...
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

Dami

  • Mensajes: 942
  • Registrado: 14 Jun 2010, 18:44
  • Cuenta Steam: Lord Dami

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer24 May 2013, 00:07

La verdad esta muy bueno el sistema, podes modificar un .txt y bajar ese solo, pero no siempre anda bien...

PD: por algo dice BETA :lol:
Desconectado
Avatar de Usuario

Phoebus

  • Mensajes: 1054
  • Registrado: 22 Ago 2012, 17:26
  • Cuenta Steam: -

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer24 May 2013, 17:31

Rual escribió:Pues una de la que has cambiado creo que era mía :lol:



Pues dime cual, porque si es cierto te voy a arrear una colleja, :lol:

Nah, en serio, no creo que haya cambiado ninguna tuya porque lo que vi fueron errores de traduccion graves, de esos que le cambian el sentido a toda la frase.


He retomado algo el trabajo con Scions, y voy viendo que tiene muchisima literatura, más que ninguna otra civ que haya visto. El que se inventó esa civ le puso esmero al tema, pero muchos relatos son bastante complejos de entender, y creo que al final lo mejor es dejarlos sin traducir, no aportan nada al juego. Como Civ, según voy viendo en que consisten sus tropas, creo que es una de las más dificiles de jugar, muy lentas al comienzo. Inutil en manos de la IA, y un reto para un jugador que se enfrente a otros humanos en dificultades altas.
Desconectado
Avatar de Usuario

Dami

  • Mensajes: 942
  • Registrado: 14 Jun 2010, 18:44
  • Cuenta Steam: Lord Dami

Re: Traducción de la versión 1.4X de RIFE

Mensaje sin leer25 May 2013, 18:23

Sigue colgandose en la mitad de la bajada :angry:

@Manolo: no tendras espacio en tu dropbox? :roll1:
AnteriorSiguiente

Volver a Rise from Erebus

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado