Fecha actual 17 Dic 2018, 03:23


Traducción de la version V (en progreso)

  • Autor
  • Mensaje
Desconectado
Avatar de Usuario

HIMAN

♥♥♥♥♥♥♥

♥♥♥♥♥♥♥

  • Mensajes: 5303
  • Registrado: 14 Jun 2010, 21:48
  • Ubicación: León.

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer03 Ene 2013, 12:00

Rual, tal vez le puedas llamar birreme; siempre que estemos hablando de una embarcación de guerra. :p

P.S: si se trata de un barco mercante no valdría ese nombre. ;)
Os estoy vigilando.
Desconectado
Avatar de Usuario

koningtiger

Moderador

Moderador

  • Mensajes: 4599
  • Registrado: 14 Jun 2010, 15:35
  • Ubicación: Castellón, España

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer03 Ene 2013, 13:20

Pentekonter lo están usando?
Desconectado
Avatar de Usuario

HIMAN

♥♥♥♥♥♥♥

♥♥♥♥♥♥♥

  • Mensajes: 5303
  • Registrado: 14 Jun 2010, 21:48
  • Ubicación: León.

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer03 Ene 2013, 13:36

A ver, ¿de que civilización estamos hablando?. :roll:

P.S: el pentekonter era griego, y más lento que el birreme fenicio. :eyebrow:
Os estoy vigilando.
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5918
  • Registrado: 20 Oct 2010, 16:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer03 Ene 2013, 14:40

Se usa de barcos navales en el juego:

Barco pesquero
Keftion (Griegos, Atenienses, Tebanos, Ilirios, Fenicios, Cartaginenses, esta unidad tiene la misma pedia que el carvel)
Carabela (el carvel dichoso)
Pentecóntero
Galeos (Gaulos en alemán, fenicios, cartagineses)
Barcos de los pueblos del mar (bárbaros)
Birreme
Trirreme
Quatrirreme (cartagineses)
Quinquerreme
Galera
Liburna
Deceris (romanos, etruscos)
Pirata
Corsario
Pirata cilicio
Barco vikingo

Hubo un hippos fenicio, un triacóntero griego pero no sé que casco tendrían...
Última edición por Rual el 03 Ene 2013, 16:17, editado 1 vez en total
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

HIMAN

♥♥♥♥♥♥♥

♥♥♥♥♥♥♥

  • Mensajes: 5303
  • Registrado: 14 Jun 2010, 21:48
  • Ubicación: León.

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer03 Ene 2013, 15:04

El pentecóntero era griego, no sé de donde has sacado que era fenicio y cartaginés. :roll1:

P.S: ¿barco vikingo?, te habrás quedado agusto; ¿por que no le llamas drakkar?. ;)
Os estoy vigilando.
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5918
  • Registrado: 20 Oct 2010, 16:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer03 Ene 2013, 16:21

El pentecóntero era griego, pero es para todas las civs en el juego, se me fue el dedo al ponerlo y me confundiría con el galeos.

Yo no me he quedado a gusto. De hecho, también lo pensé, pero en alemán e inglés está puesto así, como barco vikingo. Y los vikingos aparecen como bárbaros y piratas, supongo que será por eso que lo dejaría con ese nombre en vez de Drakkar.
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

HIMAN

♥♥♥♥♥♥♥

♥♥♥♥♥♥♥

  • Mensajes: 5303
  • Registrado: 14 Jun 2010, 21:48
  • Ubicación: León.

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer03 Ene 2013, 16:38

Bueno, pues nada.

P.S: me rindo.
Os estoy vigilando.
Desconectado
Avatar de Usuario

koningtiger

Moderador

Moderador

  • Mensajes: 4599
  • Registrado: 14 Jun 2010, 15:35
  • Ubicación: Castellón, España

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer03 Ene 2013, 17:19

A ver, buceando:

"En esta última categoría entraban, con la vieja triacóntera, toda una serie de embarcaciones ligeras y rápidas, de naturaleza y apelativos variados según las regiones: keles o keletion, epatrokeles o epaktris, lembos ilirio, liburna dálmata, etc.3

Mejor conocida y más difundida que las embarcaciones precedentes es la hemiolis («aquella compuesta por un banco y medio»), una birreme en la cual una parte de los remeros (la mitad posterior del banco superior) abandonaba su puesto de remo durante el abordaje para participar en el combate y dejar sitio a la vela. Para luchar contra las hemiolotai de los piratas, se habría inventado en el siglo IV a. C., aplicando el mismo principio al trirreme, la triemiolia, que aparece frecuentemente en época helenística en las flotas rodia, egipcia y ateniense."

Igual se refiere al lembos, recuerdo que estaba como barco de transporte antiguo en el RFRE.
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5918
  • Registrado: 20 Oct 2010, 16:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer04 Ene 2013, 02:15

A qué te rindes exactamente, Himan? :lol:

De lo que dices Koning, todo es posible, solo me parece que lo único que distingue es el tipo de casco de la embarcación. Viendo un documental sobre los celtas vi un tipo de embarcación, que también podría ser:
http://en.wikipedia.org/wiki/Currach
Al parecer lo utilizaban bastante para ir de costa a costa entre inglaterra y el continente.

Pero vamos, estoy por poner o velero o triacóntero :lol: Se lo diré a oie a ver a qué :mat: de unidad se refiere
Eso sí, voy a cambiar Galeo, por Gaulo. Y la drakkar me va a faltar poco, pero se lo comentaré también.
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

HIMAN

♥♥♥♥♥♥♥

♥♥♥♥♥♥♥

  • Mensajes: 5303
  • Registrado: 14 Jun 2010, 21:48
  • Ubicación: León.

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer04 Ene 2013, 02:51

Pues a la evidencia, ¿a que va a ser?. :roll1:

P.S: solo por curiosidad, ¿como lo hubieses traducido si los ingleses hubieran puesto shitty ship?. :p
Os estoy vigilando.
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5918
  • Registrado: 20 Oct 2010, 16:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer04 Ene 2013, 15:28

Pues les hubiera mandado a la mierda si :lol:

Pero es que me guío del modder. Según él, los antiguos no conocían la palabra drakkar, pero bueno los celtas no se conocían a sí mismo como celtas, se lo llamaban los otros. :mrgreen:
Como no es una unidad seleccionable, y solo salen en hordas bárbaras, por eso quería mantener ese nombre. A ver que me dice ahora.

En cuanto al otro barco, no me está dando muchas soluciones. Lo único que es un barco de casco liso (traducción parecida que le puedo dar a carver). Me da que no pensaba en otro tipo de barco :eyebrow:
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

koningtiger

Moderador

Moderador

  • Mensajes: 4599
  • Registrado: 14 Jun 2010, 15:35
  • Ubicación: Castellón, España

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer04 Ene 2013, 17:07

Pues déjalo como carver que no se morirá nadie.
Desconectado
Avatar de Usuario

HIMAN

♥♥♥♥♥♥♥

♥♥♥♥♥♥♥

  • Mensajes: 5303
  • Registrado: 14 Jun 2010, 21:48
  • Ubicación: León.

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer04 Ene 2013, 18:05

Coño, morirse, no creo que se muera nadie, le pongas el nombre que le pongas. :p

P.S: así que, para ponerle carver, le pones shitty ship, que le pega más. :mrgreen:
Os estoy vigilando.
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5918
  • Registrado: 20 Oct 2010, 16:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer04 Ene 2013, 19:20

Pues si, son barcos de mierda :lol:

Lo único que me ha dicho es que son los primeros intentos de hacer barcos con ese tipo de construcción, con el casco liso. En alemán es Karweele, por si sabes que es :p Aunque ya sé la respuesta :mrblue:

Y lo de los barcos vikingos ahora me sorprende. Se supone que son barcos pre-medievales... Si los vikingos, son prácticamente medievales :roll: Que yo sepa solo tenían los drakkar, knarr, karve y faering. Pero no sé a qué barcos se refiere...

Y ha puesto 3 líderes que no conozco: Agron (rey de Iliria quizás?), Colaxes y Meri.
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

HIMAN

♥♥♥♥♥♥♥

♥♥♥♥♥♥♥

  • Mensajes: 5303
  • Registrado: 14 Jun 2010, 21:48
  • Ubicación: León.

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer04 Ene 2013, 20:05

¿Karweele?, eso es alemán, no lo había escuchado nunca; suena a carabela, pero es imposible que sea eso. :p

P.S: pon shitty ship, hazme caso. :mrgreen:
Os estoy vigilando.
Desconectado
Avatar de Usuario

koningtiger

Moderador

Moderador

  • Mensajes: 4599
  • Registrado: 14 Jun 2010, 15:35
  • Ubicación: Castellón, España

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer04 Ene 2013, 21:54

Mira que le dais vueltas a las cosas, ponle carvel o ponle casco curvado.
Desconectado
Avatar de Usuario

HIMAN

♥♥♥♥♥♥♥

♥♥♥♥♥♥♥

  • Mensajes: 5303
  • Registrado: 14 Jun 2010, 21:48
  • Ubicación: León.

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer04 Ene 2013, 22:26

Coño Koning, que tiene el casco liso; y además suena como el culo, parece el nombre de un jefe sioux. :p

P.S: yo voto por shitty ship; viendo la descripción que le han dado, le viene que ni pintado. :mrgreen:
Os estoy vigilando.
Desconectado
Avatar de Usuario

koningtiger

Moderador

Moderador

  • Mensajes: 4599
  • Registrado: 14 Jun 2010, 15:35
  • Ubicación: Castellón, España

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer05 Ene 2013, 11:42

A ver si nos estamos equivocando, los carvel no son los primeros con casco curvado? Liso no existe creo, o es curvado o es escalonado.
Desconectado
Avatar de Usuario

HIMAN

♥♥♥♥♥♥♥

♥♥♥♥♥♥♥

  • Mensajes: 5303
  • Registrado: 14 Jun 2010, 21:48
  • Ubicación: León.

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer05 Ene 2013, 12:31

Rual escribió:Lo único que me ha dicho es que son los primeros intentos de hacer barcos con ese tipo de construcción, con el casco liso.


Pues ahí lo pone bien clarito. :p

P.S: solo son intentos de hacer barcos, a saber si flotaban. :mrgreen:
Os estoy vigilando.
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5918
  • Registrado: 20 Oct 2010, 16:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción de la version V (en progreso)

Mensaje sin leer05 Ene 2013, 14:15

Digamos que el casco liso era que los listones estaban puestos unos a continuación de otros, no unos ligeramente sobre otros (clinker o trincado). Ponerlos curvos dependerá desde donde lo veas. Ambos los puedes hacer curvos creo yo, dependerá de la maña del constructor...
Y no voy a poner shitty ship, lo estoy traduciendo a español. Si se pone, se pone bien... "barco de mierda" :mrgreen:

Del barco vikingo me habla de uno del año 600 a.c del que yo ni tenía noticias de que existieran vikingos como tal en esa época :p
Imagen
AnteriorSiguiente

Volver a Pie Ancient Europe

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado

cron