Fecha actual 23 Jun 2018, 21:21


Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

  • Autor
  • Mensaje
Desconectado
Avatar de Usuario

Wolf

  • Mensajes: 4404
  • Registrado: 07 Jul 2010, 00:15

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer25 Oct 2011, 01:42

Estoy en un 45%, algunas frases no se entienden y hay que traducirlas del alemán lo que lleva un poco más de esfuerzo
Wolf is Megax
Desconectado

CHINCHIN

  • Mensajes: 818
  • Registrado: 18 Jun 2010, 12:51

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer16 Nov 2011, 10:34

Disculpar, tengo este foro abandonado.

Dejo la traducción, ando muy liado y mi progreso es pésimo. Os dejo aquí lo poco que he hecho para el que quiera seguir.

Así como el otro fichero que traduje era poca cosa este es un tocho importante.
No tiene los permisos requeridos para ver los archivos adjuntos a este mensaje.
Desconectado
Avatar de Usuario

koningtiger

Moderador

Moderador

  • Mensajes: 4599
  • Registrado: 14 Jun 2010, 16:35
  • Ubicación: Castellón, España

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer16 Nov 2011, 12:33

Muchas gracias CHINCHIN, a ver si Rual lo ve.
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5853
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer16 Nov 2011, 17:24

Me pongo con ello. Gracias Chinchin.
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5853
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer12 Ene 2012, 17:04

Hace mucho que no te pido nada himan, pero es que no me entero lo que dice en inglés :redface:
Die Griechen koennen nun das Gebaeude Odeon errichten, das die Ressource Schauspielerei produziert, mit der fuer andere Zivilisationen dann das griechische Theater verfuegbar wird.


Odeon lo traduje tal cual, igual y griechische Theater supongo que sera teatro griego

No me está dando por saco el archivito este de estrategias. El hombre este ha hecho traducciones google del almán al inglés y me ha cambiado nombres de unidades y edificios :cry:
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

HIMAN

♥♥♥♥♥♥♥

♥♥♥♥♥♥♥

  • Mensajes: 5301
  • Registrado: 14 Jun 2010, 22:48
  • Ubicación: León.

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer12 Ene 2012, 22:27

Ahí va Rual. :)

P.S: "La civilización griega ya puede construir el Odeón, que da acceso al recurso de Interpretación, lo que permite que las demás civilizaciones puedan construir el Teatro Griego". ;)
Última edición por HIMAN el 12 Ene 2012, 23:43, editado 1 vez en total
Os estoy vigilando.
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5853
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer12 Ene 2012, 23:07

Gracias Himan :D

PS: Aunque te has saltado una parte importante entre comas, aunque realmente era lo único que entendia de esa frase. Que el odeón daba acceso al recurso interpretación.
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

HIMAN

♥♥♥♥♥♥♥

♥♥♥♥♥♥♥

  • Mensajes: 5301
  • Registrado: 14 Jun 2010, 22:48
  • Ubicación: León.

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer12 Ene 2012, 23:47

Sí Rual, cierto, ya lo tienes editado arriba. ;)

P.S: eso me pasa por no haber jugado nunca ese mod, no sabía que existía ese recurso, y aunque veía que lo ponía, no le encontraba sentido. Disculpa. :redface:
Os estoy vigilando.
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5853
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer13 Ene 2012, 01:00

No te preocupes, yo lo leía en inglés y he jugado y no le veía sentido a la frase :lol:

Y bueno, es que hay recursos de lo mas variopinto, desde piratas, teutones y demás tribus, a cosas como interpretación o canto.
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

HIMAN

♥♥♥♥♥♥♥

♥♥♥♥♥♥♥

  • Mensajes: 5301
  • Registrado: 14 Jun 2010, 22:48
  • Ubicación: León.

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer13 Ene 2012, 02:11

Ok Rual, pero la próxima vez me avisas, no conozco nada de mod. ;)

P.S: por eso a veces os pido el contexto. :p
Os estoy vigilando.
Desconectado
Avatar de Usuario

koningtiger

Moderador

Moderador

  • Mensajes: 4599
  • Registrado: 14 Jun 2010, 16:35
  • Ubicación: Castellón, España

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer13 Ene 2012, 09:41

Pues ya tardas en probarlo HIMAN, le da mil vueltas al vanilla.
Desconectado

ChiefCommander

  • Mensajes: 191
  • Registrado: 09 Sep 2011, 23:19

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer13 Ene 2012, 14:44

TRADUCTORES, ¿no os apetecería empezar a traducir el realism invictus?
:alabanza: :clap: :D :enamorado: :wub: :helado: :redface:
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5853
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer13 Ene 2012, 16:14

Pues lo estoy pensando, de hecho mientras paso turno y turno del realism traduzco una frase del PAE :lol:

Lo que pasa que ya he visto que es mucha mas tralla y hay cosas que no puedo traducir, como por ejemplo el nombre de los grandes personajes.
De todas maneras primero quiero acabar PAE y luego ya me pondría con Realism, que a éste último encima hay que llenarle huecos para que funcione en español.
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

HIMAN

♥♥♥♥♥♥♥

♥♥♥♥♥♥♥

  • Mensajes: 5301
  • Registrado: 14 Jun 2010, 22:48
  • Ubicación: León.

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer13 Ene 2012, 16:24

koningtiger escribió:Pues ya tardas en probarlo HIMAN, le da mil vueltas al vanilla.


Pues entonces en lugar de PAE, se debería llamar MOSCA. :mrgreen:

P.S:
ya que le da mil vueltas a una mierda. :p
Os estoy vigilando.
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5853
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer20 Ene 2012, 21:24

Añadido al primer post el achivo strategy al 100%
Ha costado, pero por fin está salvo alguna gambada que se verá ingame :mrviolet:

Notareis que hay incongruencias entre lo que dice la estrategia y lo que luego hace la unidad, tecnología o edifico en cuestión, pero eso ya no es cosa mía :lol:
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5853
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer23 Ene 2012, 19:08

Añadido también el archivo hints, de las pistas al primer post. Ya solo queda el de wolf y meterle mano al de la pedia, que a ver como lo hago :black_eye:
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

Wolf

  • Mensajes: 4404
  • Registrado: 07 Jul 2010, 00:15

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer24 Ene 2012, 01:39

Bueno pues entonces me apuro más :mrgreen: . Voy como un 52% pero creo que para un mes y medio ya estará. La cosa es que hay muchas frases que hay que buscarle el sentido y todo eso.
Wolf is Megax
Desconectado
Avatar de Usuario

Rual

Site Admin

Site Admin

  • Mensajes: 5853
  • Registrado: 20 Oct 2010, 17:36
  • Cuenta Steam: Rual
  • Civilization en posesión: Civilizations del I al VI

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer28 Ene 2012, 17:23

A alguno le ha salido alguno de estos eventos?

¡Un terrible desastre natural destruyó la maravilla ... en la ciudad romana de Roma!
¡Un catastrófico terremoto destruyó la maravilla ... en la ciudad romana de Roma!
¡Un cometa mortífero destruyó la maravilla ... en la ciudad romana de Roma!

Es que creo que pie lo ha puesto mal en el código del xml, debería ser %s3 en vez de %3 que es como está, pero no me ha salido nunca este evento para comprobarlo...
Imagen
Desconectado
Avatar de Usuario

koningtiger

Moderador

Moderador

  • Mensajes: 4599
  • Registrado: 14 Jun 2010, 16:35
  • Ubicación: Castellón, España

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer28 Ene 2012, 23:01

No me han salido, pero sé que hay eventos muy animales.
Desconectado
Avatar de Usuario

Wolf

  • Mensajes: 4404
  • Registrado: 07 Jul 2010, 00:15

Re: Traducción del Mod PAE IV (en progreso)

Mensaje sin leer29 Jun 2012, 20:34

Uf, pasando por aquí veo que realmente sólo falta mi archivo y uno más. Que vergüenza demorarme tanto. En fin, estoy terminando de traducir el archivo pero tengo un problema con una frase, que al parecer es extraida de un papiro egipcio de la época del Imperio Nuevo de Egipto, el caso es que quiero ver si hay una traducción oficial para esa frase o de donde sacaron esa frase para darle su sentido completo, no sé si alguna vez la habreís leído:
"He marched up the hill through the mountains, He drinks water every third day, it smells and tastes like salt ... The enemy comes, surrounded him with bullets, his life is dwindling. He does not know what he's doing. His body is weak, his legs fail ... If he survives, he is exhausted from marching."
¿saben algo sobre esto?
Wolf is Megax
AnteriorSiguiente

Volver a Pie Ancient Europe

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado